'Star Wars' soon to be dubbed into Navajo

2013-04-28T00:00:00Z 'Star Wars' soon to be dubbed into NavajoThe Associated Press The Associated Press
April 28, 2013 12:00 am  • 

FLAGSTAFF - In the new translation of "Star Wars," Darth Vader is Luke's bizhe'e.

The classic 1977 film that launched a science fiction empire has been dubbed in Japanese, French, Spanish and about a dozen other languages. Add Navajo to the list.

Manuelito Wheeler, the director of the Navajo Nation Museum who reached out to Lucasfilm Ltd. with the idea, has a very good feeling about this. He sees it as entertaining, educational and a way to preserve the Navajo language at a time when fewer tribal members are speaking it.

"I find that very rewarding and somewhat ironic," Wheeler said. "We went from a country that wanted to limit our language, to the Navajo language saving our country through Code Talkers, to our language being part of a major motion picture."

Native languages on the big screen are a rarity. Independent offerings at film festivals have been in the tongue of American Indian tribes. Yet it's far less common in mainstream movies.

A team of five Navajo speakers spent 36 hours translating the script for "Star Wars Episode IV: A New Hope," and now they're looking for fluent Navajo speakers to fill some two dozen roles. Casting calls are scheduled for Monday in Burbank, Calif., and May 3 and 4 - the unofficial "Star Wars" holiday - at the Navajo Nation Museum in Window Rock.

Copyright 2014 The Associated Press. All rights reserved. This material may not be published, broadcast, rewritten or redistributed.

Activate

Follow the Arizona Daily Star

Featured businesses

View more...

Deals, offers & events

View more...

Event Calendar

Today's events | Add an event

Most viewed: