Tucson Improv Movement

El equipo de improvisación en español ¿Cómo Se Dice? surgió hace tres años. Se presenta el sábado 14 como parte Carcajadas: Una Noche de Comedia.

Sara Alcázar Silva está emocionada porque en su próxima actuación de comedia podrá usar más referencias culturales y conectar mejor con su público.

“A mí me encantan todas las curiosidades que hacemos los mexicanos,” dijo Alcázar Silva.

Ella es integrante de ¿Cómo Se Dice?, el único grupo de comedia improvisada completamente en español en Arizona. El grupo será parte de Carcajadas: Una Noche de Comedia, evento creado para celebrar el Mes de la Herencia Hispana y las fiestas patrias mexicanas con improvisación y comedia en vivo el sábado 14 en Tucson Improv Movement, 414 E 9th St.

Los organizadores y los comediantes quieren atraer al público hispano.

Alcázar Silva dice que la comedia y la risa tienen mucho poder y ayudan a la gente a relajarse.

¿Cómo Se Dice?

De izquierda a derecha, Michael Areinoff, Zack Armstrong, Sara Alcázar Silva, Czarina Nafarrate y Stephanie Loya en un show de ¿Cómo Se Dice? en Tucson Improv Movement. ¿Cómo Se Dice? será parte de Carcajadas: Una Noche de Comedia este sábado 14.

“Los hispanos trabajan mucho,” dijo Alcázar Silva, “deberían de tener oportunidades para soltar y relajarse”.

Muchas veces, ¿Cómo Se Dice? es uno de varios grupos participando en un evento de improvisación, con los demás grupos actuando en inglés. Antes de empezar su show, le preguntan a la audiencia si hablan español, y aveces nada más una persona levanta la mano.

Teniendo en mente a su público, los miembros de ¿Cómo Se Dice? usan su actuación física para que su espectáculo tenga sentido para todos, no sólo para quienes hablan español. Mucha gente, aunque no entienda el lenguaje, alaba al grupo diciéndole que su show los hizo reír, dijo Alcázar Silva.

SU LLEGADA AL ESCENARIO

Hace cuatro años, un amigo de Alcázar Silva la convenció ir a una clase de Improvisación 101. Ella nunca había estado en teatro.

“No me escogían ni para pintar el set en la prepa”, dijo Alcázar Silva riendo.

Le encantó la primer clase y terminó el programa de cinco sesiones de improvisación. Al terminar las clases, audicionó y entró a la compañía Tucson Improv Movement.

En menos de un año, Alcázar Silva y Czarina Nafarrate, otra comediante de improvisación, estaban platicando sobre su segundo idioma y decidieron empezar un grupo de improvisación en español.

¿Cómo Se Dice? empezó hace casi tres años. Ahora con seis integrantes, el grupo ha mejorado cada año, a veces viajando para actuar fuera de Arizona.

“Hemos evolucionado tanto, hemos crecido tanto como equipo”, dijo Alcázar Silva. “Fuimos a un festival en Los Ángeles y nos fue muy bien ahí”.

EL IDIOMA DE SUS PADRES

A Alcázar Silva le encanta hacer comedia en español porque sus papás pueden ver sus shows y entenderlos. Cuando tenía 1 año, se mudó de Michoacán a Agua Prieta. Iba a la escuela en Douglas, Arizona, cruzando la frontera todos los días hasta que empezó la preparatoria en Salpointe High School en Tucsón.

“Toda su vida vieron mis tareas en inglés, todo en inglés”, dijo Alcázar Silva, agregando que cuando la ven en ¿Cómo Se Dice? “pueden disfrutar de todo y para mí es muy bonito y muy especial”.

El evento del sábado también será la primera vez que Alcázar Silva hará comedia en vivo, algo que la pone “súper nerviosa”.

Siete comediantes se presentarán en vivo antes de el acto de ¿Cómo Se Dice?

Steena Salido, una de las comediantes, trabaja con Amazon apoyando a conductores en español. Salido dijo que está acostumbrada a usar español en el trabajo y con familia y a usar inglés en su comedia.

Jamain Miller

Steena Salido es una de siete comediantes que hará su monólogo en vivo como parte de Carcajadas: Una Noche de Comedia el sábado 14 en Tucson Improv Movement, 414 E 9th St.

“He notado que soy más amable cuando hablo en español”, dijo Salido. “Y en mi comedia soy más tosca”.

Salido dijo que al intentar comedia en español puede explorar las maneras en que se expresa en los dos lenguajes. Hay ciertos chistes que no podía usar en inglés porque no se traducen bien y que va a poder usar en su presentación del sábado. Le emociona poder usar sus dos idiomas en la comedia, dijo Salido.

“Quiero jugar con el lenguaje y la cultura y representar la experiencia de los que hablan español en Tucsón”, dijo Salido. “Quiero incorporar mi persona entera, la que habla español y la que habla inglés”.

Stephanie Casanova es reportera bilingüe del Arizona Daily Star y La Estrella de Tucsón, tucsonense egresada de la Universidad de Arizona. Contáctala en scasanova@tucson.com.